Melitta Look Therm Timer Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Coffee makers Melitta Look Therm Timer. Melitta Look Therm Timer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 34
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LOOK
®
THERM
Timer
1100123-00 1100123-00
START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START |
Bóton de Inicio | START-knap | START-knappen | START-knapp | START painike | кнопка START
CALC-Taste | CALC button | voyant lumineux détartrage | CALC- knop | il tasto CALC |
Botón CALC | CALC-knap | CALC-knappen | CALC-tast | CALC painike | кнопка CALC
TIMER-Taste | TIMER button | bouton de programmation (départ diéré) | TIMER-knop |
il tasto TIMER | Botón TEMPORIZADOR | TIMER-knap | TIMER-knapp | TIMER-tasten |
TIMER painike | кнопка TIMER
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank |
la scala graduata del serbatoio | Indicador nivel del agua | vandstands skala | nivågraderingen på tanken |
skalering på vanntank | vesisäiliön mitta-asteikko | индикатор уровня воды
Gri zum Önen des Schwenkfilters | handle to open the swivel filter | porte-filtre amovible avec poignée |
Greep om de zwenkfilter te openen. | Maniglia per aprire il filtro oscillante | Manivela para abrir el filtro
giratorio | håndtag til at åbne svingfilter | handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen |
Suodatinsuppilon aukaisukahva | ручка для открывания поворотного держателя фильтра
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir |
il coperchio del serbatoio dell'acqua | Tapa del depósito de agua | vandtankens låg |
locket till vattentanken | lokk til vanntank | vesisäiliön kansi | крышкa резервуарa для воды
AromaSelector
®
| Selecteur d'arôme | aromavelger
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop |
la protezione antigocciolamento | dispositivo antigoteo |
drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko |
противокапельный клапан
h (Stunden)- / m (Minuten)-Taste | h (hours)/ m (minutes) button |
boutons « h » (heures) et « m » (minutes) | knoppen voor uur (h)/minuten (m) | i tasti „h“ e „m“ |
Botón "h" (horas) y "m" (minutos) | h/m-knap | h/m-knappen | h/m-knapp |
h (tunnit) / m (minuutit) painike | кнопка h (часы)/m (минуты)
Display | display | Ecran d'achage | display | display | Pantalla | displayet | displayen |
display | näyttö | дисплей
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
ES Instruciones de Uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
RU Руководство
по эксплуатации
A
B
C
D
E
F
H
G
I
J
 D E
 G B
 F R
 N L
 I T
 E S
 D K
 S E
NO
 F I
 R U
B
D
E
A
C
F
G
HI
J
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Summary of Contents

Page 1 - 1100123-00 1100123-00

LOOK® THERMTimer1100123-00 1100123-00START-Taste | START button | bouton de mise en marche | START-knop | il tasto START | Bóton de Inicio | START-kn

Page 2

12Belangrijk:•Terwijlhetapparaatbezigismetkoezettenkan de waterhardheid niet geprogrammeerd worden.•Delaatstingesteldehardheidsgraadbli

Page 3 - 7. Reinigung und Pege

13•hetontkalkingsprogrammawordtautomatisch uitgevoerd.Hetontkalkingsprogrammaduurt25minuten, om ook sterke kalkaanslag te verwijderen. Op he

Page 4 - 1. Safety notice

14•Questoapparecchiopuòessereutilizzatoda persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanti di esperienza/conoscenza, a patt

Page 5

15•Accendetel'apparecchio. Ha inizio il ciclo di bollitura.•L'apparecchiosispegneautomaticamentepocodopola preparazione del caè

Page 6 - 1. Consignes de sécurité

16Estimado cliente:Gracias por haberse decidido por nuestra cafetera de filtro Look® Therm. Le deseamos que la disfrute mucho. El manual de instruccion

Page 7 - 4. Préparation de café

17Observación:•Durantelapreparacióndecafénopuede programarse la dureza del agua.•Elúltimoajusteseleccionadodeladurezadelaguatambién

Page 8 - 8. Traitement des déchets

18incluso las calcificaciones más fuertes, el proceso dedescalcicaciónduraunos25minutos.Eltiemporestante se visualiza en la pantalla.•Atenció

Page 9

19Termokande•Kandenmåikkeanvendesimikrobølgeovn.•Kandenmåikkestillespåenvarmkogeplade.•Anvendkandenikketilopbevaringafmælkeproduk

Page 10 - 7. Reiniging en onderhoud

20•Indstildenønskedestarttidvedattrykkepå knapperne "h" og "m" . Ved at holde knapperne inde, løber tiden hurtigt frem.•

Page 11 - 1. Avvertenze sulla sicurezza

21•Byteavströmkabelnochallaövrigareparationerfår endast utföras av Melittas kundtjänst eller av en auktoriserad verkstad.Termokanna•Användin

Page 12

43Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaee maschine Look® Therm entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel

Page 13 - 6. Funzione timer

22•Förberedmaskinensombeskrivetunder”4Kaetill-redning”,dockutanatttryckapåSTART-knappen.•FörattställainönskadstarttidhållTIMER-k

Page 14 - Jarra térmica

23forstått hvilke farer bruken kan medføre.•Barnfårikkelekemedmaskinen.•Byttingavstrømkabelogalleandrereparasjonermå bare kun utføres av

Page 15 - 7. Limpieza y mantenimiento

24•Innstillønsketstarttidvedåtrykkepåtastenehogm . Hvis man holder den respektive tasten inne går det raskt.•Tosekunderetteratmanhar

Page 16 - 1. Sikkerhedsoplysninger

25Lämpökannu•Älälaitakannuamikroaaltouuniin.•Älälaitakannuakuumallekeittolevylle.•Äläkäytäkannuamaitotuotteidentaivauvanruoan säilytyk

Page 17 - Display visning 

26•Asetahaluamasikäynnistysaikapainamalla TIMER-painiketta . Ensimmäisessä ohjelmoinnissa näytössä vilkkuu 00:00.•Asetahaluamasikäynnistysa

Page 18 - 1. Säkerhetsanvisningar

27понимают вытекающую из этого опасность. Дети не должны заниматься очисткой и уходом, за исключением случаев, когда имисполнилось8илиболеелети

Page 19

28•Повернитедержательфильтраобратновпредусмотренный для этого крепеж. Щелчок подаст Вам сигнал о том, что фильтр установлен на место. •Спомощь

Page 20 - 1. Sikkerhetsinstrukser

29DE  GarantieGB  GuaranteeFR  GarantieNL  GarantieIT  GaraniziaES  Garantía DK  24 måneders reklamationsret  ifølge købelovenSE  Konsumentköp EHL 91N

Page 21 - Displayvisning 

30Melitta® GarantieZusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses G

Page 22 - 1. Turvallisuusohjeet

31FRNLFrance Melitta France S.A.S.9 rue Saint Fiacre02570 Chézy-sur-MarneSwitzerlandMelitta GmbH Bahnhofstrasse 47CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 9

Page 23

5Härtegrad-EinstellungI II III IV°dH<7° dH7-14° dH14-21° dH>21° dHDisplay anzeige 12 3 4Leuchten der CALC-Taste  signalisiert Ihnen, dass Sie

Page 24 - 1. Инструкция по технике

32ITESGaranzia Melitta®Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditore, per questo apparecchio, se acquista

Page 25 - 4. Приготовление кофе

33DKSEGarantibestemmelserMelitta® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye kaffemaskine, reklamationsfristen er i henhold til følgende betinge

Page 26 - 8. Информация по утилизации

34FINOGarantivilkårI tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til selgeren, gir vi for dette apparatet en produsent

Page 27

35RUГарантийные обязательстваКомпания Мелитта РусКом предоставляет следующие гарантии на данную кофеварку: 1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с

Page 29 - Garantievoorwaarden

6Entkalkung:Basierend auf der von Ihnen voreingestellten Wasser-härte (siehe Punkt 3) sollte die Entkalkung kurzfristig durchgeführt werden, nachdem d

Page 30 - Términos de garantía

7•Childrenmustnotplaywiththeappliance.•Replacingthepowercableandanyother repairs should only be carried out by the Melitta® customer s

Page 31 - Garantivillkor

8•Setthedesiredstarttimebyrepeatedlypressingthe h and m buttons . This goes faster if you hold down the button.•AfterlettinggooftheTIM

Page 32 - Garantivilkår

9L'appareil et le cordon d'alimentation doivent êtretenusàdistancedesenfantsdemoinsde8ans.•L'appareilpeutêtreutilisépar

Page 33 - Гарантийные обязательства

10•Grâceausélecteur d'arôme Melitta® , vous pouvez régler le goût de votre café en un seul mouvement : de léger / aromatique ( ) à corsé

Page 34

11Beste klant,Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor ons filterkoezetapparaat Look® Therm. Wij wensen u veel plezier met uw aankoop. Deze gebruiksaanw

Comments to this Manuals

No comments