21100122-00 1100122-00LOOK® THERMSelectionDeLuxeDE GebrauchsanleitungGB Operating Instructions FR Mode d`emploiNL GebruiksaanwijzingIT Istruzioni d
12•Hetapparaatkangebruiktwordendoor personen met een fysieke, sensorische of geestelijke beperking of door personen die niet over voldoende erv
13Instelling hardheidsgraad12 3 4°dH<7° dH7-14° dH14-21° dH>21° dHKnipperritme CALC-toets ………… ………… ………… …………Tabel 1één
14Cara cliente, Caro cliente,grazie per avere scelto la nostra macchina da caè a cialde Look® Therm. Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piac
153. Impostazione della durezza dell'acquaIn base alla durezza dell'acqua, l'apparecchio con il tempo può calcificarsi. Ciò provoca l&a
16eseguire la decalcificazione il più presto possibile, a seconda della durezza dell'acqua preimpostata (vedi punto 3).•Dosareilliquidodide
17y/o conocimientos siempre que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros derivados.
18Naturalmente, también puede desconectar el aparato cuando lo desee.•Eldispositivoantigoteoevitaelgoteodecafécuandosaca la jarra del apara
19Kære kunder.Tak fordi du har bestemt dig for en Melitta® filterkaemaskine Look® Therm. Vi håber, du får megen glæde af den. Brugsanvisningen hjælpe
20•Vandhårdhedenkanindstillesitreyderligeretrin.Efter et kort tryk på knappen DECALC/HARDNESS skifter indikatoren til et, to eller tre korte
21Kära kund!Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look® Therm. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Bruksanvisningen hjälper dig att lära
43Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaee-maschine Look® Therm entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel
22•Dukanställainvattnetshårdhetiytterligaretrenivåer. Genom att kort trycka på CALC-knappen växlar indikeringen mellan en-, två- resp. tre
23Kjære kunde.Tusen takk for at du valgte vår filterkaemaskin Look® Therm. Vi håper du får stor glede av den. Brukerveiledningen viser deg de utallig
24Ved lavere hardhet kan kalkindikatoren tilpasses for sjeldnere avkalking:•HoldCALC-tasten inne i mer enn to sekunder. CALC-tasten begynner å bli
25Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Look® Therm-suodatinkahvinkeittimen. Toivomme, että siitä on paljon iloa sinulle. Jos tarvitset lisätietoja
26•Voitasettaavedenkovuudenkolmeenvaiheeseen.Painamalla lyhyesti CALC-painiketta näytössä vilkkuu lyhyesti yksi, kaksi tai kolme kertaa, mi
27Дорогойпокупатель,Благодарим Вас за приобретение капельной кофеварки Look® Therm. Мы желаем Вам получить настоящее кофейное наслаждение. Инструкци
28Установкастепенижесткости12 3 4°Уровеньжесткостиводы (dH)<7° dH7-14° dH14-21° dH>21° dHРитм мигания кнопки CALC ………… ………… ………
295. Использованиетермокувшина•Заварнойкофезаливаетсявкувшинчерезцентральный клапан в его герметичной крышке.•Длятого,чтобыналитькофе,н
30
31DE GarantieGB GuaranteeFR GarantieNL GarantieIT GaraniziaES Garantía DK 24 måneders reklamationsret ifølge købelovenSE Konsumentköp EHL 91
5Härtegrad- Einstellung12 3 4°dH<7° dH7-14° dH14-21° dH>21° dHBlinkrhythmus CALC-Taste ………… ………… ………… …………des Gerätes zu,
32Melitta® GarantieZusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses G
33FRNLFrance Melitta France S.A.S.9 rue Saint Fiacre02570 Chézy-sur-MarneSwitzerlandMelitta GmbH Bahnhofstrasse 47CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 9
34ITESGaranzia Melitta®Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditore, per questo apparecchio, se acquista
35DKSEGarantibestemmelserMelitta® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye kaffemaskine, reklamationsfristen er i henhold til følgende betinge
36FINOGarantivilkårI tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til selgeren, gir vi for dette apparatet en produsent
37RUГарантийные обязательстваКомпанияМелиттаРусКомпредоставляетследующиегарантии на данную кофеварку: 1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с
6•DosierenSiedieEntkalkerüssigkeitnach Herstellerangaben und füllen Sie sie in den Wassertank. Wir empfehlen die Verwendung von Melitta® Anti
7•Replacingthepowercableandanyotherrepairs should only be carried out by the Melitta® customer service or by an authorised repair workshop.Ins
86. Cleaning and maintenanceExternal cleaning•Thehousingcanbecleanedwithasoftdampcloth.•Thejuglid,thelterinsertandtheswivellter
9Cher client, chère cliente,Nous vous remercions d'avoir choisi notre cafetière filtre Look® Therm. Nous vous souhaitons entière satisfaction. Le
104. Préparation de café•Assurez-vousquel'appareilestraccordéauréseauélectrique.•Ouvrezlecouvercleduréservoiràeau.•Àl'aid
116. Nettoyage et entretienNettoyage extérieur•Vouspouveznettoyerl'extérieurdelacafetièreavecun tissu doux et humide.•Lecouvercle,l&
Comments to this Manuals